台湾戏剧家黄美序教授应邀为导演系学生讲学

发布者:系统管理员发布时间:2006-10-23浏览次数:273

   10月23日上午,台湾戏剧家黄美序教授应学院邀请来到导演系开始进行为期三天的讲座和工作坊。
    黄美序教授曾作为客座教授为上戏研究生开设《教育戏剧》的课程,向上戏学生介绍台湾教育戏剧领域的成果。此次黄教授再次来到上戏园,给导演系的同学们讲授“模仿与创作”的专题讲座。
    讲座从戏剧是否源自模仿开始,探讨了戏剧家在创作过程中永远有模仿的因素,所以我们会在戏剧中看到生活的影子。讲座共分三个部分。一是形似的模仿,即依样画葫芦式。内容一目了然,缺乏新意。二是神似的模仿,能启发丰富的多意性。黄教授用超写实主义和未来主义作品的剧本举例,说明了“神似”虽然被大家认为是艺术创作上很高的境界,但提出如果戏剧家太过追求他们的“自我心象”,完全“超然物外”,会使观赏者无所适从,多义反而会成为无意义。三是形神兼俱的模仿。因为不与生活脱节,易与观赏者产生共鸣,有丰富的创造性、启发性。黄美序教授说,彼得布鲁克所说的兼俱“无间剧场”、“神圣剧场”、“粗劲剧场”(即“直觉的戏剧”、“神圣的戏剧”、“粗俗的戏剧”)才是剧场艺术的上乘之作。另外黄美序教授还让几个同学分别朗诵了三段《哈姆莱特》的译本片段,并播放了五个不同版本的《哈姆莱特》电影片段,生动的例子揭示了不同戏剧家依据同一题材进行的模仿创造也会因个人文化素养、所处时代与环境不同等,产生不同的观察角度、体验与诠释。不同的译者会有差别巨大的翻译是译者的创造,不同的同学朗读同一个片段会有不同的理解是演员的创造,不同的导演会拍出风格各异的影片是导演的创造。
    讲座在生动轻松的气氛中结束,很多同学意尤未尽,还向黄美序教授索要剧本和讲稿,更希望继续参加周三的工作坊。